<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>《《论语》之开篇》的评论</title>
	<atom:link href="http://2crazy.cn/2009/09/08/177/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://2crazy.cn/2009/09/08/177</link>
	<description>我 折斷翅膀在飛 未來 是漫漫曠野</description>
	<lastBuildDate>Sat, 14 Jan 2012 15:47:56 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>作者：syxnntafy</title>
		<link>http://2crazy.cn/2009/09/08/177/comment-page-1#comment-291</link>
		<dc:creator>syxnntafy</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Jan 2012 17:22:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://2crazy.cn/?p=177#comment-291</guid>
		<description>GloLmt  &lt;a href=&quot;http://qwnzghdewvaa.com/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;qwnzghdewvaa&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>GloLmt  <a href="http://qwnzghdewvaa.com/" rel="nofollow">qwnzghdewvaa</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：mtmjeq</title>
		<link>http://2crazy.cn/2009/09/08/177/comment-page-1#comment-287</link>
		<dc:creator>mtmjeq</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Jan 2012 09:34:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://2crazy.cn/?p=177#comment-287</guid>
		<description>f8ysfT  &lt;a href=&quot;http://kvemmkvmumwf.com/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;kvemmkvmumwf&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>f8ysfT  <a href="http://kvemmkvmumwf.com/" rel="nofollow">kvemmkvmumwf</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：Millie</title>
		<link>http://2crazy.cn/2009/09/08/177/comment-page-1#comment-284</link>
		<dc:creator>Millie</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jan 2012 20:07:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://2crazy.cn/?p=177#comment-284</guid>
		<description>At last, sooemne comes up with the \&quot;right\&quot; answer!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>At last, sooemne comes up with the \”right\” answer!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：babypony</title>
		<link>http://2crazy.cn/2009/09/08/177/comment-page-1#comment-172</link>
		<dc:creator>babypony</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Jan 2010 07:52:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://2crazy.cn/?p=177#comment-172</guid>
		<description>好久没来了，这个主页我好喜欢。很好。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>好久没来了，这个主页我好喜欢。很好。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：小痴贺</title>
		<link>http://2crazy.cn/2009/09/08/177/comment-page-1#comment-167</link>
		<dc:creator>小痴贺</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Dec 2009 12:38:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://2crazy.cn/?p=177#comment-167</guid>
		<description>嗯 學習知識并且踐行之 確實很有道理</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>嗯 學習知識并且踐行之 確實很有道理</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：小痴贺</title>
		<link>http://2crazy.cn/2009/09/08/177/comment-page-1#comment-166</link>
		<dc:creator>小痴贺</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Dec 2009 12:37:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://2crazy.cn/?p=177#comment-166</guid>
		<description>唉 自己不會做主題呃
再好看也是別人的哩</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>唉 自己不會做主題呃<br />
再好看也是別人的哩</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：城里的乡下鱼</title>
		<link>http://2crazy.cn/2009/09/08/177/comment-page-1#comment-163</link>
		<dc:creator>城里的乡下鱼</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 07:44:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://2crazy.cn/?p=177#comment-163</guid>
		<description>这个主题样式不错，很好看！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这个主题样式不错，很好看！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：heart5</title>
		<link>http://2crazy.cn/2009/09/08/177/comment-page-1#comment-158</link>
		<dc:creator>heart5</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 02:42:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://2crazy.cn/?p=177#comment-158</guid>
		<description>学而时习之的习也可以解释为践行的意思。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>学而时习之的习也可以解释为践行的意思。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

